越南裔大学生被教授要求改名,称她本名用英文念出来像在骂人

10 个月前
15.8k 次浏览
时事新闻
 

近日,一名越南裔美国大学生要求她的数学教授道歉,因其称“她的名字不够英语化,用英语念出来听上去像是在冒犯别人”

Phuc Bui Diem Nguyen 是加州奥克兰 Laney College 的大一新生,上课的第二天她收到了教授 Matthew Hubbard 发来的一封电子邮件,“你能把你的名字改得更英语化一些吗? Phuc Bui 在英语中听起来像一句侮辱的话。”

随后,Phuc Bui 回复邮件并拒绝了教授的要求,希望教授能用她出生时的名字来称呼自己。但教授却仍然回复称,“如果我生活在越南,而我的名字在你们的语言里听起来很奇怪,我会改变它避免自己和他人感到尴尬。我知道你觉得被冒犯,但你要明白,你的名字用英语念出来也是一种对他人的冒犯。”后来在课上,教授甚至称她为“P-Nguyen”。

“我很震惊,因为在我的成长过程中,虽然名字有发音问题但大家都会问我应该怎么念。他是个无知的人,而且他也不想知道我的名字。”

邮件内容被发到网上后引起争论,很多人谴责这位教授是“种族主义者”,Laney College 随后也发表声明称将当事人暂时停职并安排他进行行政休假。

Phuc Bui 事后表示自己对学校的回应感到满意,但仍然希望教授跟她道歉,“每个人都不应该因为自己的名字而感到尴尬,我希望大家使用真名会感觉更舒服,而不是随便让别人取一个英文名字”

越南裔大学生坚持用本名却被教授要求改英文名字,你认为:
支持她,不用为自己的本名感到抱歉!应该要骄傲!
觉得她是该尊重,毕竟都在美国念书,这名字的确会引起困扰
教授要求的没错啊,她太玻璃心了吧

责任编辑:  
来源:  ABC 7 News
点赞 (1)
脸书分享
微信分享
3条评论
wang wei
咕噜币:77
接近 4 年前

你足够名流,怎么都可以。。。不然叫什么都无所谓,反正没什么理你。。。

中国人的名字基本就没几个老外能读对,但是大多数人都很愿意问怎么读,然后我每次都会耐心的教他们,从来没想过为了方便别人,把自己父母赋予自己的名字轻易改成什么Kevin, Tony, 或者Jason等等。如果一个人真的愿意认识你,学个名字是轻而易举,但是如果本来就不想搭理你,你再怎么改名字也是徒劳。很多人既没有融入美国社会,还丢掉了中国文化底蕴,既没看过莎士比亚,也不知道唐宋八大家,改了个圣经里的名字,却连圣经都没看过。

Abby3 年多前

我改啦,其实自己的名字改不改是个人自由,她不想改主要是她觉得offended。
如果每次都要在自我介绍时花多几分钟纠正别人的发音,我50岁啦,这么多年来从来没有一个人第一次说对发音!你知道有多烦?
所以自从我初中开始有社交活动开始就改咯。父母也从没意见。老祖宗知道我是谁就好啦,当然我中文名依然一样,所有文件上的名字还是那个很难发音的罗马字母。